Отправлено: 13.12.09 21:14. Заголовок: А какой смысл перево..
А какой смысл переводить Aspired Wings, который на этом сайте достаточно активно переводят?
Взялись бы за Demon Child или Ghost Hunt. При наличии непереводящихся произведений Фуюми Оно тратить силы на перевод уже активного проекта как-то странно. Ну, мне так кажется.
Сообщение: 106
Зарегистрирован: 07.01.09
Откуда: Матушка Россия, Питер
Репутация:
0
Отправлено: 13.12.09 23:31. Заголовок: zellily пишет: я бл..
zellily пишет:
цитата:
я благодарности и не ждала. выложила для тех, кому, как и мне, хочется узнать, что было дальше прямо сейчас.
такие новости мне как снег на голову не могу вас винить, так как сейчас я занята переводом "Птиц Хишо" и "Крылья" ненадолго отложила, но все же нехорошо получается, что вы делаете лишнюю работу. Я планировала выложить к Новому Году несколько глав, так зачем плодить клоны?
Отправлено: 14.12.09 00:06. Заголовок: ну мне лично просто ..
ну мне лично просто прочитать хочется :) приходится переводить, так как на англ половину не понимаю, если в лоб читать. и ваще, я привыкла делиться, когда это нетрудно :) зы а про нужность заранее ведь не знаешь - нету, значит, нужно...
Эм, чуть-чуть занудства: В описании этой книги в разделе "перевод" всё время королевство называется Ко, хотя на самом деле Кё , а Ко это совсем другое королевство. В первый момент возникает лёгкое чувство дезориентации: вроде про Ко довольно много известно, а тут вдруг совсем другое
Оперативно Просто из книг, находящихся в процессе, эту жду с наибольшим интересом, всё-таки интересно почитать про то, чего в аниме не было P.S. это Вам аригато за переводы
Отправлено: 06.09.14 09:52. Заголовок: Люди я тут перевёл ..
Люди я тут перевёл The Aspired Wings части с 1.5 по 1.8. У вас на сайте этих переводов нет. Конечно в итоге книга переведена только на половину. Но если кому надо могу на почту скинуть или мне нубу подскажет кто куда залить.
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 31.10.14
Репутация:
0
Отправлено: 31.10.14 18:26. Заголовок: Ты бы выложил перево..
Ты бы выложил перевод куда-нибудь, на яндекс.диск например или ещё куда, а тут бы ссылочку опубликовал. Если можно, продублируй и мне на почту archnews@yandex.ru пожалуйста :)
Отправлено: 04.01.15 23:35. Заголовок: Перевел до конца. Хо..
Перевел до конца. Хотя в нескольких местах поленился написать термины мира 12 королевств русскими буквами. Поначалу не стал писать русским ибо не знал как произносится, а потом понял что таких слов слишком много и всё английскими буквами оставлять нельзя, по исправлял но весь текст перечитывать было лень. Кого напрягает моя грамматика можете текст подредактировать и выложить снова. Вот ссылка https://yadi.sk/d/LgJU7eKNdnVWd Напишите в теме, получилось ли скачать. Я в первый раз яндекс диском пользуюсь. Я понимаю что на этом сайте мало народу бывает, но так как 30-ти летнему мужчине негоже читать про приключения 12-ти летней девочки, я в контакте не буду перевод выкладывать. Поэтому не возражаю если разместите на других сайтах.
iyeroglif скачать удалось) Жаль, что переведена не вся книга, но все равно огромное спасибо за труд) Было бы еще хорошо, если бы вы указали конкретно, где закончили перевод, может когда-нибудь с английского переведу)
Да, ты просто молодец! Тысячу лет никто ничего не выкладывал! А ты сделал доброе дело! Башку отрубить надо будет тем, кто что-то вякнет. Включая оф.переводчкиов. На сколько лет забросили!
Добрая Фея о, спасибо, хоть искать не придется) может когда-нибудь возьмусь)
Может кто подскажет - я потихоньку начала переводить Demon Child, который не вошел в цикл книг. Там рассказывается про Тайки и как он жил в Японии после покушения и перед возвращением его в мир Двенадцати королевств Йоко и остальными. Если я таки закончу перевод - кидать ли на этот форум? Кого-то это интересует? И если кидать, то куда? Отдельной темы под этот рассказ нет(
Отправлено: 24.01.16 12:05. Заголовок: darkhntr, к сожалени..
darkhntr, к сожалению, я забрасывала перевод, вот теперь опять взялась за него. Я думала, что заканчиваю, пока не оказалось, что по невнимательности выкачала не весь английский текст) перевела более семидесяти вордовских страниц, а их оказалось 208 х) но забрасывать не собираюсь) Если дождетесь - не пожалеете) у меня мурашки бегают от этой книги, пока я перевожу х) То, что показали в аниме вообще детский лепет) там кошмар какой-то творится)
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет